某天晚上在餐厅吃饭,旁边坐了两个俄国人,听到他们在说“星期一、星期二、星期三”。
于是,只因为在人群中多看了他们一眼。
发现他们是在学中文的俄国人,而且英语水平出奇地好。
于是,我们愉快地聊了起来。
于是,我问了那个困扰了我很久很久的问题:
-为什么俄国人英语这么烂?英语不是你们的必修课吗?
-唔……是必修课,而且其实俄国人英语没有那么烂。
-是的,我们可以听、读,写也没问题,但是说,真的说不来。
临别的时候,我想起来还没有问他们叫什么名字,于是:
-Как вас зовут?(你们怎么称呼?)
-你是说中文名字吗?(他们看起来很兴奋)
-嗯嗯。
-我叫安东!
-塔尼娅!
我以为他们会真的起一个像样的中文名,结果只是翻译音译了一下。
真是我见过最可爱的俄国人了。
▲在符拉迪沃斯托克的最后一张照片,献给这位牵着气球的不知名的小姐姐。
拜啦,海参崴;
拜啦,俄罗斯。
后来,在开往机场的出租车上,我跟司机又聊起了这个话题。
-为什么俄国人英文这么烂?
-我们只是说不出来而已。
后来发现,确实我跟他们讲英文,而且我语速还算稍快的,他们都能听懂。
而到了说这个阶段,一般就是拿着手机语音输入到谷歌翻译……
此外我们还聊到了牛奶乌龙这个让我魂牵梦绕的茶。
-你知道吗?俄国人特别喜欢一种中国的茶,叫MILK OOLONG!之前去绥芬河,我买了好多好多,又好喝又便宜!
-你说的是молочный улун?这不是俄国的茶吗?
-明明是中国的。
-明明是俄国的。
-俄国人都知道是中国产的。我们每次去中国都会买很多带回来。
-可我在中国真没见过这个啊每次来俄国我都会买很多。
-Эй, я приехал.
-Мы приехали.
-Я люблю Владивосток. Спасиба. До свидани