在VIP Room,是巴黎人气最高的夜场之一,看到流连夜店的时尚人士机会比别的地方更多。时装周期间,这家夜店流动着红毯的潜质,因为它吸引着国际时尚编辑、模特、设计师和名人的注意。 在这里,Prince会小坐一番,还有皇室家族成员炫耀最新的路易威登系列。Karl Lagerfeld,这个不眠的设计师,随同他的时髦助手Sébastien和男孩气的缪斯Baptiste到VIP房间的巧妙的意大利餐厅La Gioia共享夜宵。
|
|
0.0 分
Le dîner à la Gioia y est très bon pour un prix conséquent, une boite sympa mais un peu chère, y aller quand il y a des guest
Funny center rotating stage to dance on - good for an old fashion girls night out complete with dancing shoes though tres expensive! €20 a drink!
Jeudi 13 octobre : soirée #sexmachine pour la sortie du DVD de l'émission TV culte.
Here, you could see Lagerfeld applauding Beth Ditto. It’s the only place in France where you could have a drink or a dance close to George Clooney,Dita Von Teese, Bono, Martin Solveig or Kylie Minogue
Endroit très sympa et bonne musique néanmoins déçu par l'afterwork vin blanc mousseux au lieu de champagne et et buffet de pâtes et de riz...
La terrasse de la Gioia est très agréable en journée. Peu de gens, personnel agréable